<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Merry Christmas 2007</title>
	<atom:link href="http://markryman.com/BLOG/2007/12/25/merry-christmas-2007/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://markryman.com/BLOG/2007/12/25/merry-christmas-2007/</link>
	<description>People taught by God</description>
	<lastBuildDate>Wed, 11 Jan 2012 11:48:53 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Cristin</title>
		<link>http://markryman.com/BLOG/2007/12/25/merry-christmas-2007/comment-page-1/#comment-48</link>
		<dc:creator>Cristin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Dec 2007 20:28:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://markryman.com/BLOG/2007/12/25/merry-christmas-2007/#comment-48</guid>
		<description>Hmm, I got the love translation from you. You must have said rock too but I latched onto the love part because you already have grace and peace.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hmm, I got the love translation from you. You must have said rock too but I latched onto the love part because you already have grace and peace.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark</title>
		<link>http://markryman.com/BLOG/2007/12/25/merry-christmas-2007/comment-page-1/#comment-46</link>
		<dc:creator>Mark</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Dec 2007 02:23:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://markryman.com/BLOG/2007/12/25/merry-christmas-2007/#comment-46</guid>
		<description>Kepha is Aramaic for &quot;rock.&quot; Good guess though...except that her personality is hardly loving, is it? I named the kitty Kepha because she walks back and forth between the church and the parsonage on the rocks bordering the flower beds. BTW, Kepha is what Jesus calls Peter in &quot;The Passion of the Christ.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kepha is Aramaic for &#8220;rock.&#8221; Good guess though&#8230;except that her personality is hardly loving, is it? I named the kitty Kepha because she walks back and forth between the church and the parsonage on the rocks bordering the flower beds. BTW, Kepha is what Jesus calls Peter in &#8220;The Passion of the Christ.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cristin</title>
		<link>http://markryman.com/BLOG/2007/12/25/merry-christmas-2007/comment-page-1/#comment-36</link>
		<dc:creator>Cristin</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Dec 2007 01:11:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://markryman.com/BLOG/2007/12/25/merry-christmas-2007/#comment-36</guid>
		<description>Merry Christmas to you too, Mark, Susan, Father, Grace, Peace, and Love!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merry Christmas to you too, Mark, Susan, Father, Grace, Peace, and Love!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

